The hidden little Lady

Saturday, November 27, 2004

I'll Follow The Sun

One day you'll look to see I've gone.
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
Un día te vas a dar cuenta de que ya me fui. Hoy, aun antes de que lo sepas, lo explico. Como no se que es lo que va a suceder mañana, hoy me voy. Buscando la parte buena al mundo. No se hacia donde, ni porqué ni qué.

Some day you'll know I was the one.
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
Seguramente un día sepas que yo era la mujer de tu vida. La que iba a hacerte feliz. La que alegraría tu rutina, la que se acostaría con vos todas las noches y se levantaría a tu lado, para verte sonreír cada mañana. Pero como no sé que es lo que va a pasar mañana, me voy hacia ningún lado. Sin motivo alguno y sin mayores explicaciones.

And now the time has come
And so my love I must go.
And though I lose a friend,
In the end you'll know, oooh.
Ahora llegó el momento. Cargo mis valijas virtuales y comienzo a caminar. Pues debo irme. Aunque sepa que estoy perdiendo a mi amigo del alma sé que algún día vas a entenderlo. Vas a entender que sin motivos ni razones, tengo que partir.

One day you'll find that I have gone.
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
Algún día vas a notar que me fui y va a ser tarde. No vas a poder hacer nada. Se habrá pasado el momento. Hoy, prediciendo la posibilidad de que mañana sea todo un terrible desastre, persigo lo bueno. Quizás algún día lo bueno esté acá.

Yes, tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
Si, mañana seguramente llueva, entonces sigo al sol.

And now the time has come
And so my love I must go.
And though I lose a friend,
In the end you'll know, oooh.
Es tiempo de partir. De dejar todo atras, a pesar de todo lo que estoy perdiendo. A pesar de perderte. Todavía no lo sabes, pero lo vas a saber, un día.

One day you'll find that I have gone.
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
Un día vas a caer en la cuenta de que me fui. Pues quizás mañana llueva, entonces yo seguiré al sol.




(Update: Haciendo click en el título de éste post, o aquí, está la letra corrida de ésta canción de The Beatles y su traducción al español)